КАТАЛОГ ЗАПАДНЫХ ФИЛЬМОВ
Вернуться обратно


007 Live and let die === 007 : Живи и дай умереть
Типа классика про агента 007.
007 - Die Another Day === 007 : Умри, но не сейчас
007 - Die Another Day === 007 : Умри, но не сейчас
Пирс Броснан в роли агента 007.
102 dalmatians === 102 далматинца
1984 === 1984
6 element === 6-й элемент
2001: a spase travesty 2001: звездная пародия Комедия – фантастика. Специальный агент спешит на луну, что бы спасти похищенного президента.
=== В поисках утраченного ковчега (2 CD)
The 7-th voyage of Sindbad === Седьмое путешествие Синдбада
Первый диск уничтожен.
8 mm === 8 мм
Детектив. Богатая вдова поручает частному детективу выяснить происхождение пленки, на которой происходит убийство девушки садистом в маске - «машиной».
13 th. Warrior ===
The 6th day === 6-й день
Фантастика

ABBA === АББА
Клипы продолжительностью около часа с аббой.
A Gauche en sortant de L`ascenseur === Налево от лифта
Комедия с Пьером Ришаром.
-The Addams family === Семейка Адамсов
Не смотрел.
Aeon Flaks === Эонфлакс
" Действие происходит в далеком будущем, когда после глобальной катастрофы погибло практически все население Земли. Оставшиеся люди живут в защищенном городе-государстве Бренна, управляемом советом ученых. Красавица Эон Флакс, лучший агент подпольной повстанческой организации ""Моника"". Ее возможности, также как мотивы и действия, за пределами объяснимого. Когда Флакс посылают убить президента, она открывает для себя целый мир тайн и секретов. 2011 год, 99% человечества умерло от вируса. Оставшиеся 5 млн построили город, и начали там розмножатса... Как всегда идет борьба с политикой(с диктатурой), смотрим что из этого выйдет..."
Airplane === Аэроплан
Комедия.
Airplane - 2 === Аэроплан - 2
Продолжение комедии про самолет. Перевод еще хуже.
Air Force One === Самолет президента
Allan Quaetermain and the lost city of gold === Легенда о золотом городе
Фильм-продолжение Копей царя Соломона. Чемберлен возвращается в Африку в поисках своего брата, идущего по следам затерянного белого племени...
Aliens - 2 === Чужие (эпизод 2)
Aliens - 2 === Чужие (эпизод 2)
Рипли согласилась отправиться вместе с спецназом на планету LB347, после того, как с колонистами-терраформирователями планеты была потеряна связь.
Aliens - 2 === Чужие (эпизод 2)
Aliens - 3 ===
Aliens - 4 ===
Aliens IV === Гоблин,2 CD
Перевод Гоблина
Aliens Versus Predateur === Чужой против хищника
Analize this === Анализируй
Большая сходка боссов мафии. У крестного отца - мистера Вити поехала крыша. Некий психолог тайно лечит его.
The Animal === Животное
Комедия. Кадет-полиции падает в пропасть, сумасшедший профессор его собрал по кускам, "поставив" недостающие части от животных.
Antitrust === Антитрест
Боевик – детектив. А вообще-то скорее роман, а не боевик. Пародия на тему инфотехнологий, Гилла Бейтса и монопольного законодательства.
Apocalipse now redux === Апокалипсис сегодня
Кажется, бред
Apollo 13 === Аполлон 13
Астронавты полетели на луну, но на полпути из за неисправности прервали полет. С трудом вернулись.
Armageddon === 2CD
Around the word in 80 days === Вокруг мира за 80 дней
Atlantis - The Lost Empire === Атлантида - пропавшая империя
Мультик.
Azumi === Азуми

Back to the future 1 === CD1
Back to the future 1 === CD2
Back to the future 1 === Назад в будущее
Back to the future 2 === Назад в будущее 2
Back to the future 3 === Назад в будущее 3
Три части фильма: Док изобрел машину времени, принцип действия которой основан на поточном конденсаторе.
Bad Boys === Плохие парни
Двое на шоссе грабят машину, в которой другие двое оказываются полицейскими. Типичный полицейский боевик.
Bad Boys 2 CD1 === Плохие парни 2
Bad Boys 2 CD2 === Плохие парни 2
Видимо, продолжение.
Bad Company === Плохая компания
Комедия. Энтони Хопкинс узнает, что его неизвестный брат-близнец, работавший в CIA, убит. Занимает его место, что-бы продолжить операцию по покупке у бандитов украденной ядерной бомбы в чемоданчике.
Ballistic === Баллистические ракеты
Спецназ, FBI, агент ECKS, боевик… Скучновато. Более тупой сюжет придумать невозможно. То есть сюжет вооще отсутствует. Любителям перестрелок без сюжета.
Baltic Storm === Балтийский шторм
Balto ===
Bandits === Бандиты
Двое на бетономешалке (попробовали бы они убежать внутри бетономешалки) убегают из тюрьмы. Потом они грабят банки, брав с вечера в заложники управляющего очередным банком.
Batman Begins === Бэтмэн: начало
Behind enemy lines === В тылу врага
Югославы, кажется, пристрелили одного американского пилота из сбитого ими истребителя, и гоняются по лесам за другим. А тот стремится спасти диск с отснятыми во время полета материалами.
Beethoven's 4 === Бетховен 4
Below === Глубина
Belphegor - Le fantome du Louvre === Бельфегор - Призрак лувра
Обнаруженную в неразграбленной гробнице мумию привезли в Лувр. И началось…
Big Daddy === Большой папа
(ВВП?) Сбило такси, получил $200К, не хочет работать. Усыновил ребенка, присланного матерью его другу, как отцу.
Bicentennial Man === Двухсотлетний человек
По роману Айзека Азимова и новеллы "Позитронный человек", написанный в соавторстве с Робертом Сильвербергом.
-BIG MOMMA'S HOUSE === Дом большой мамы
Не смотрел.
Black Book === Черная книга
Black Hawk Down === Падение черного ястреба
Black Hawk Down === Падение черного ястреба
Военный боевик. Не совсем удачная операция американского подразделения
Blade === Блейд
Blade 2 === Блейд 2
Blade 2 === Блейд 2
В общем, оба фильма - не фонтан. Главный герой сражается с вампирами, которых много развелось на земле, при этом здорово косит под Бэтмэна.
Blown Away === Унесенные взрывом
Blue Streak === Бриллиантовый полицейский
Преступник проникает в полицейское управление, чтобы выкрасть спрятанный там ворованный алмаз и прикидывается полицейским.
Boat Trip === Морское приключение
Комедия, что ли? Ламерикосовская. Двоим подсовывают билеты на морской круиз… на теплоход, зафрахтованный геями.
Boudu === Везет как утопленнику
Владелец небольшой художественной галереи Кристиан Леспингле, толстячок средних лет, уже заваливал свою помощницу Корали на заднее сиденье автомобиля, как вдруг девушка расслышала чей-то крик со стороны реки и остановила Кристиана. Настойчивая Корали уговорила толстяка залезть в реку и вытащить на берег здоровенного детину, бомжа по внешности, манерам, запаху, речи. Детину звали Будю. Сначала Будю отругал Кристиана, потом, в доме Леспингле, потребовал "накормить-напоить-спать уложить", а в результате практически поселился у него. И с этого дня налаженная жизнь мелкого современного буржуа полетела вверх тормашками...
Braveheart === Храброе сердце
The breed === Отродье
Вампир убивает напарника полицейского. Полицейский помогает хорошим вампирам боротся против плохих. - Это ли не бред? И название подходящее
Bulletproof Monk === Пуленепробиваемый
В 1943 нацист стреляет в монаха-хранителя, что бы завладеть свитком, дающем могущество. Через 60 лет - в наши дни - продолжение истории.
The Bunker === Бункер

Capricom One === Козерог 1
CatchMeIfYouCan 1/2 === Поймай меня, если сможешь 1/2
CatchMeIfYouCan 2/2 === Поймай меня, если сможешь 2/2
Молодой человек выдает себя за пилота,врача, юриста, подделывает банковские чеки. В конце концов его приглашают работать в ФБР. Фильм основан на реальных событиях.
CatsAndDogs === Кошки и собаки
Пародия на боевик-детектив. Собаки - хорошие парни, кошки - плохие парни. Смешно.
Catwomen === Женщина кошка
Chicken Run === Побег из курятника
Мультфильм про то, как курицы устроили побег из курятника. Интересно и прикольно смотреть. До Шрека далеко, но тоже здорово.
Chip & Dail === Чип и Дейл
Собака Баскервилей.
Ciplenok Cipa === Ципленок Цыпа
Clockstoppers === Остановившие время
К молодому человеку попадают часы отца, позволяющие уходить в "гипервремя".
Cobra === Кобра
Сталлоне из спецподразделения полиции охраняет свидетельницу и разыскивает маньяков, которые за ней охотятся. Перевод Гоблина.
Commando === Коммандос
Классика Арнольда Шварца. Бывший спецназовец, у которого украли дочку и пытаются заставить убить президента одной страны.
Concorde Affaire === Спасите конкорд
The CORE === Земное ядро 1/2
The CORE === Земное ядро 2/2
К центру земли посылается команда для взрыва там бомбы, что бы восстановить магнитное поле земли, нарушенное ламерикосами при испытании пенетратора.
The Cube === Куб
Смотрел, но не понял.
Cube 2 - Hypercube === Куб 2 - Гиперкуб
Продолжение Куба первого. Понял, но не смотрел.
Cube 3 - Cube zero === Куб 3 - Куб ноль

Dans Fantomas contre Sc.Yard === Фантомас против Скотланд Ярда
Das Boot === Лодка
Das Boot === Лодка
История нацистской подлодки.
Das Experiment === Эксперимент
Через объявление в газете за $4000 набрали людей для эксперимента - две недели провести в тюрьме. 8 охранников и 12 заключенных.
Das Jeesus Video === Охотники за реликвией
Охота за видеозаписью христа
Da Vinci code === Код Да Винчи
D.E.B.S. === Девчачий спецназ
Deep Impact === Столкновение с бездной
Deja Vu === Дежа вю
The Deep === Бездна
Deep Rising === Подъем с глубины
На огромном круизном лайнере огромные змеи, сожравшие всех людей.
Deep Blue Sea === Глубокое синее море
Лаборатория в океане ставит медицинские опыты на акулах. Незаметно у акул резко возрос IQ. Катастрофа, люди спасаются.
Der Untergang === Падение
Фюрер в бункере выбирает секретаршу. Дальше не смотрел.
Desperado === Отчаянный
Боевик. Современный кабальеро (у которого арсенал в футляре от гитары), стрельба, любовь, наркотики и месть.
Deuse bigalow === Мужчина по вызову
Die geschichte der deutshen kriegsmarine 1914-1945 === История нем. подплава 1914-1945
Die hard. With a vengeance. === Крепкий орешек-3. Отмщение неизбежно.
Die hard. With a vengeance. === Крепкий орешек-3. Отмщение неизбежно.
Полицейский боевик. Сначала взорвано несколько бомб, потом грузили золото из банка погрузчиками на мусоровозы.
Dinosaur === Динозавр
Сказка о динозавре, который подружился с лемурами.
Dogma === Догма
Не смотрел.
Double tap === Контрольный выстрел
Боевик. Таинственный убийца, убивающий наркодиллеров и т. д. Никогда не трогает полицейских и ФБР. Дальше не смотрел.
Double zero === Два нуля
-Dungeons Dragons === Подземелье драконов
Сказка.
Dune === Дюна
Ну что сказать? Нечего. Классика. По роману Френка Герберта.
D-TOX === Детоксикация
Серийный убийца полицейских убивает невесту полицейского (Сталлоне), который попадает в центр детоксикации-бывший бункер ВВС США, где хозяин - бывший полицейский, создавший этот центр для больных полицейских.

EightLeggedFreaks === Восьминогие чудовища
Пауки нападают на людей. Типа как был фильм про нападение муравьев, потом фильм "Жуки", а теперь про пауков. Пауки выросли до нескольких метров и прыгают на людей.
The Elite === Элита спецназа
Террористы, ограбив армейский склад с оружием, с помощью создателя компьютерной игры "Фрегат" собираются атаковать павильон, где проходит презентация игры, с борта настоящего фрегата.
Eight Below === Белый плен
Enemy at the gates === Враг у ворот
2 мировая. Снайпер, Сталинградская битва
Equilibrium === Равновесие
Фантастика. Гуманное отношение к людям путем уничтожения чувств.
Event Horizon === Горизонт событий
Фантастика.
Evolution === Эволюция
комедия-фантастика. на метеорите прилетела инопланетная жизнь
Existenz === Екзистенция
Фантастика. Двенадцати желающим предлагается поиграть в новую компьютерную игру на ее-же презентации. Дальше - crazy. На любителя.
Exit Wounds === Сквозные ранения
Дольф Лунгрен в полицейском боевике - коррупция, наркотики.

The Fantastic four === Фантастическая четверка
The Fifth Element === Пятый элемент
Фантастика.
5th Element === Пятый элемент
Перевод лучше, который старый.
Final Fantasy ===
Полнометражный видеомультфильм. Фантастика. Техно.
Flyboys === Эскадрилья Лафайет
Forbidden Planet === Запретная планета
The Forgotten === Забытое
У женщины мания - Где мой ребенок? Начинают лечить. У мужчины то же. И они оказываются правы.
Flight of the phoenix === Полет Феникса
Folie des Grandeurs === Мания величия
Луи Де Фюнес в роли жадного сборщика налогов, обворовывающего короля. Его слугу Рюи Блаза (герой драмы Гюго "Рюи Блаз", использованной для написания сценария) играет Ив Монтан. Разбитной веселый мошенник постоянно издевается над хозяином и строит ему козни. Так он использует неописуемую алчность и жажду лести человека, считающего, что "бедные должны быть бедными, а богатые должны стать еще богаче", и подбивает Де Фюнеса соблазнить испанскую королеву, на которую сам положил глаз... Прекрасный дуэт двух великих актеров порадует любителей французской комедии обилием комичных ситуаций. (М. Иванов)
Four Rooms === Четыре комнаты.
Комедия. Ночной портье в гостинице, шабаш современных ведьм в номере для новобрачных. Слишком тупо, даже для ламерикосов.
Frankenstein === Франкенштейн
Frankenstein === Франкенштейн
+DivX5.11 +AC3 codeck +BSp.086.493
Freaky Friday === Чумовая пятница
В китайском кафе мать и дочь, которые конфликтуют, получают по печенью судьбы, которые меняют местами их внешность.
From Dusk Till Dawn === От заката до рассвета
Сражение с вампирами в баре "Веселые сиськи". Скорее комедия, чем ужасы.

Galaxy Quest === Галактическое путешествие
Презентация очередной серии сериала, типа startreka. На презентации появляются настоящие инопланетяне. Милый фильм, немного детский, немного туповатый. Как раз для угнетателей индейцев.
Ghost of the Marsus === Призраки Марса
Фантастика – боевик. На марсе обнаружилась враждебная чужая жизнь
Ghost Ship === Корабль - призрак
Пилот самолета случайно замечает пропавшее давно судно. Сообщает это команде буксира и подбивает их отправиться за призом.
G.I. Jane === Солдат Джейн
Женщина с помощью сенатора добивается прав служить в армии США.
Gladiator === Гладиатор
Исторический фильм. Назначенный императором Рима предан и отправлен в рабы. Справедливость да восторжествует! Зрелищный фильм.
-Godzilla === Годзилла
Не смотрел.
Golden Eye === Золотой глаз
Кажется, это 007.
Great Race === Большие гонки
The Grey Zone === Серая зона

Hackers === Хакеры
Названием все сказано - фильм снят на заре момедов 28,8 килобайт :) (так в фильме). Правда, одно омрачает впечатление от фильма - сценаристы понятия не имеют, что такое комп, момед или сетка.
Hannibal CD1 === Ганнибал
Hannibal CD2 === Ганнибал
Ну, вообще-то это продолжение знаменитой истории "Молчание ягнят". Кларис Старлинг работает в ФБР, а типа профессор Лектер обеспечивает ей противостояние.
Half past dead === Возвращение
Стивен Сигал - спецагент ФБР. Под прикрытием попадает в тюрьму, где освобождает заложников, в т.ч. судью, осудившую человека на смерть за кражу $200млн. Голливудский примитив, как всегда.
Hulk === Халк 1/2
Hulk === Халк 2/2
Очередной неудачный проект ламериканской лаборатории, работавшей на оборонку.
Harley Davidson and the Marlboro Man === Харлей Дэвидсон и ковбой марльборо
Друзья - фанат-байкер и второй - ковбой по жизни. Ищут 2,5 млн, что бы не закрылся бар, который содержит их друг. Когда друга убивают, ищут убийцу.
Harry Potter & The Sorcerer's Stone === Гарри Поттер и филосовский камень
Гарри узнает, что он должен ехать учиться в школу Хогварта?! - Гриффин Дол. Там он раскрывает заговор и спасает филосовский камень.
-Harry Potter & The Chamber of Secrets === Гарри поттер и секретная комната
-Harry Potter & The Chamber of Secrets === Гарри поттер и секретная комната
Не смотрел.
Harts war === Война Харта
Вторая мировая. Лейтенант армии США Харт попадает в немецкий концлагерь.
Hidalgo === Идальго - погоня в пустыне
Hitcher === Попутчик
Парнишка гонит тачку в Калифорнию. На шоссе голосует маньяк - убийца. Не совсем стандартный сюжет.
Home Alone 3 === Один дома 3
Террористы ищут микрочип в доме, где только ребенок. Дальнейшее продолжение одних дома.
Hoodwinked! === Правдивая история красной шапки
The Hot Chick === Горячая цыпочка
Комедия. Молодая девчонка и парень-воришка меняются внешностью - и полом! - с помощью старинных волшебных сережек.

Ice Age === Ледниковый период
Мультик по типу Шрека, про зверей. Правда, Шрек все-таки круче.
Ice Age (Goblin) ===
Ну, теперь ментяра поработал и над этим. Спасибо!
Paroodia Iceage === Пародия на мультик
Belkazzot - еще одна пародия ===
Immortal === Бессмертный. Война миров
Impostor === Пришелец
Independence day === День независимости
Insider === Свой человек
Не смотрел.
Invasion === Война миров
Voina Mirov === Война миров
I, Robot === Я, робот
I, Robot === Я, робот
Island === Остров
Island === Остров
The italian job === Ограбление по итальянски
The italian job === Ограбление по итальянски

The Jackal === Шакал
Киллер покушается на первую леди с помощью крупнокалиберного пулемета, наводимого через мобильник и инет.
Jackie.Chan.-.Moi.Truki === Джеки Чан - мои трюки
Джеки рассказывает о своих фильмах и о своих трюках.
Jason x === Падающая звезда
Фантастика – ужасы. В далеком будущем в криогенной камере находят человека, который обладает сверхестественной способностью к реанимации.
Jay and silent Bob strike back === Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар
Смотрел только начало, но кажется, очень глупый фильм. К тому же перевод мало того, что с матом через слово, да еще и тупой.
Johnny Mnemonic === Джонни мнемоник
Действие происходит в будущем, где компьютеры и связь вышли на столь высокий уровень, что появился особый вид контрабанды — нелегальный перевоз информации в мозгу засчет удаления части личной памяти. Такие контрабандисты назывались мнемоники…
Julius Caesar === Юлий Цезарь
Julius Caesar === Юлий Цезарь
Исторический фильм, типа Гладиатора.
Jurassic Park === Парк Юрского периода
Jurassic Park 2 === Парк Юрского периода - 2
Вторая попытка воспроизвести динозавров провалилась, как и первая.
Jurassic Park 3 === Парк Юрского периода - 3
Just visting === Просто пришельцы
Чародей по ошибке отправляет Благородного Сира со своим слугой из средневековья в современные Штаты. Чародей последовал за ними, что бы исправить ошибку.

К - 19 The Widowmaker === К - 19 Угроза жизни
К - 19 The Widowmaker === К - 19 Угроза жизни
Трагедия на Советской подводной лодке К-19 во времена Хрущева. Фильм основан на реальных событиях. Но поскольку снимали ламерикосы, то все наврали.
K - 9 === К - 9 Собачья работа
Комедия. Собака - напарник полицейского.
К - 9 II === К - 911
Комедия. Продолжение собачьей работы. - - - Уже вышел К-III ! - - -
King - Kong === Кинг – конг
Знаменитый в свое время фильм. На тихоокеанском острове находят и привозят в Америку огромную обезьяну.
Kingdom of heaven === Царство небесное
Knockaround Guys === Крутые парни
Knockin' on heaven's door === Достучаться до небес
Двое парней подружились в палате, после того, как узнали, что из за болезни им осталось несколько дней. Угнали машину у мафии с $1млн.
Kung Pow === Нарвись на кулак
Комедия на пародию или наоборот, пародия на комедию с восточным уклоном. У малыша злодей убивает всю семью. Малыш вырастает, становится избранным и хочет отомстить. Китайская комедия.

Lara Croft Tomb Raider === Лара Крофт Расхитительница гробниц
Не смотрел.
Lara Croft: Tomb raider - The gradle of life === Лара Крофт: Расхитительница гробниц -
Lara Croft: Tomb raider - The gradle of life === Колыбель жизни
Опять Ларка спасает Мир от злодеев. Зрелищный боевик - приключения.
L'antidot === Плюшевый синдром
L' AS des AS === Ас из асов
Last in space === Затерянные в космосе
Полет к далекой звезде сорвался из за террористов. Звездолет занесло неизвестно куда.
The Last of the Mohicans === Последний из могикан
The Last Samurai === Последний самурай
The Last Samurai === Последний самурай
Le Boulet === Полный привод
Мольтес бежит из тырьмы, когда остается 47 дней. Хочет найти свой лотерейный билет (15 млн), оставленный у охранника.
Le coup de parapluie === Укол зонтиком
Le Gendarme et les Extra-terrestres === Жандарм и инопланетяне
Le Guignolo === Игра в четыре руки
Аферист Бельмондо - выколачивает деньги из богатых вдовушек. Оказался втянутым в дело о шпионаже, затрагивающем стратегические интересы Франции. Типичная комедия с Бельмондо.
Le favoris de la lune === Фавориты луны
Le Frere Du Guerrier === Брат воина
Le marginal === Вне закона
Le placard === Шкаф
Жерар Депардье
Le Jaguar === Ягуар
Les grandes vacances === Большие каникулы
Les Fugitifs === Беглецы
Пьер Ришар и Жерар Депардье. Видимо, комедия.
L'Homme Orchectre === Человек-оркестр
Княжество Монако. Эвен Эванс (Луи де Фюнес) и его ансамбль. В этот день Эвен как на иголках, пробки на дорогах, в его голове зреет новый номер, он заряжен. Едва приехав на работу, он сразу начинает репетицию. Музыка, танцы, все крутиться, как белки в колесе. Одна из танцовщиц устает. Выясняется, что ей всё надоело и вообще, она хочет выйти замуж. Надо заметить, что в коллективе Эванса были жестское правило и порядок: "Тут монастырь, никаких мальчиков, мужчин и вообще - мужчинам вход воспрещен". Единственный мужчина в шоу группе был племянник Эванса Филипп (Оливье де Фюнес). Дело сделано - он увольняет эту девушку. Придётся искать замену, до турне остается месяц. Происходит смешной конкурсный отбор, на котором Эвен останавливается на молодой и элегантной балерине по имени Хендрика...
The League of extraordinary Gentlemen === Лига выдающихся джентльменов
Leon === Леон
Наемный киллер и маленькая девочка. Драма.
Life === Красивая жизнь
В принципе, комедия. Чувак тайком сбегает из тюрьмы на один день, чтобы попасть на бейсбольный матч. По пути случайно меняется местами с крупным бизнесменом.
Lilja 4-Ever === Лиля навсегда
Lilja 4-Ever === Лиля навсегда
Не смотрел. Драма. Фильм снимался в Палдиски шведской кинокомпанией.
Little Nicky === Маленький Никки
Сын дьявола (добрый)отправляется на землю, чтобы вернуть обратно двух старших (злых) братьев, вздумавших захватить господство вместо папы. Комедия.
Living With the Dead/Talking To Heaven === Жизнь после смерти
Хроника подлинного "шестого чувства" - история человека, приоткрывшего дверь между жизнью и смертью.
Lock, Stock,and two Smoking Barrels === Деньги, карты, два ствола
Говорят, вроде классика.
Lord Of The Rings === Властелин колец. Братство кольца.
Lord Of The Rings === Властелин колец. Братство кольца.
Lord Of War === Оружейный барон
Lorelei === Ведьма тихого океана
Lost Voyage === Бермудский треугольник
На пропавший в старину корабль с вертолета высаживается экспедиция. Привидения и др. Фантастика.

Madagaskar === Мадагаскар
Man of Honor === Военный ныряльщик. Люди чести
Роберт Де Ниро. Герой - чернокожий военный водолаз армии США. По реальным событиям.
Man In Black - 2 === Люди в черном - 2
Продолжение известного фильма.
The Mask === Маска
Комедия.
Matilda === Матильда
Спасаясь от злой надзирательницы в колледже, девочка открывает у себя паронормальные способности. Зло наказано. Хеппи энд.
Matrix === Матрица
Та самая.
Maverick === Мэверик
Главный герой - Мэверик мечтает попасть на чемпионат по покеру. Дикий запад, любовь, ковбои, индейцы, револьверы, приключения.
Me, Myself & Irene === Я, снова я и Айрин
Комедия. Полицейский с тремя чернокожими детьми спасает девчонку от следствия
Megiddo === Вечная битва
Не смотрел.
Microcosmos === Микрокосмос
MicroЖизнь. Насекомые, головастики… Камера установлена на спинке майского жука.
Minority Report === Особое мнение
Стивен Спилберг. 2048-й год. Департамент предупреждения преступлений. Преступников арестовывают до совершения преступления на основании ясновидения. Возникают проблемы.
Miss cast away === Мисс робинзон
Miss Congeniality === Мисс конгениальность
Подозрение о теракте на конкурсе "мисс Америка". Агент ФБР - женщина - выступает в роли конкурсантки. Сюжет между комедией, боевиком и ламериканизмом.
Monsters Inc. === Корпорация монстров
Полнометражный мультфильм
The Monte Cristo - Disk4 === Граф Монте-Кристо - 4 серия
Последняя, 4-ая серия фильма
Mr Nice Guy === Клевый парень
Jackie Chan. Джеки ведет кулинарную телепередачу. За ним и за телерепортершей охотится мафия, чтобы отнять видеокассету с компроматом. В конце Джеки рушит карьерным грузовиком загороднюю виллу босса мафии.
The mummy === Мумия
The mummy returns === Мумия возвращается
The mummy returns === Мумия возвращается
Все мумии - они и в Африке-мумии.
The Musketeer === Мушкетер
MDP Worldwide - своя версия трех мушкетеров.
My favorite martian === Мой любимый марсианин
Комедия. Стоит посмотреть.

Naked Gun 1 === Голый пистолет 1
Naked Gun 2,5 === Голый пистолет 2,5
Naked Gun 33,1/3 === Голый пистолет 3
Комедия с Лесли Нильсеном в трех частях. Каждая следующая часть тупее предыдущей.
Napoleon === Наполеон
National treasure === Сокровища нации
National treasure === Сокровища нации
Сокровища, декларация, злодеи, фбр, америкосы…
Next === Пророк
Nikita === Никита
Кажется, это начало истории про Никиту
Nirvana === Нирвана
Nostalghia === Ностальгия
по Тарковскому
Number 23 === Номер 23

Ocean's Eleven === 11 друзей Оушена
После выхода из тюрьмы Оушен вместе с 11-ю друзьями совершает дерзкое ограбление казино.
The Order === Тайна ордена
Террористы - религиозные фанатики хотят взорвать Иерусалим - пещеры под городом. Но положительные герои… Типа Индиана Джонс в наши дни. Ничего.

The Pacifier === Лысый нянька. Спецзадание.
Papillon === Мотылек
Осужденный французским правосудием за убийство, которого не совершал, заключенный по кличке мотылек совершает побег с островов французской Гвианы. На груди татуировка - бабочка.
Payback === Расплата
Мэл Гибсон. Был ранен, лечился у подпольного хирурга. Встав на ноги, отправляется выколачивать какой-то долг.
Paycheck === Час расплаты
Pearl Harbor === Пирл-Харбор
Pearl Harbor === Пирл-Харбор
Налет Японии на американскую базу, ответ Америки. Любовь.
Peacemaker === Миротворец
Боевик, Российская украденная боеголовка, террорист, величие америки, бред.
The Philadelphia Experiment === Филадельфийский эксперимент
Phone Booth === Телефонная будка.
Чувак терроризирует свою жертву - преуспевающего бизнесмена - в телефонной будке, держа его под прицелом. Больше психологии, чем боевик.
Pi === Пи
Чувак посмотрел на солнце, хоть мама запрещала, пришлось делать операцию. После чего он свихнулся на теории чисел. В уме считает большие числа. Фильм похож на бред наркомана, но есть интересные моменты.
Pitch black === Черная дыра
Звезолет совершает вынужденную посадку на неизвестной планете. Оказывается, тут есть враждебные существа, активизирующиеся в темноте.
Planet of the Apes === Планета обезьян
Ну, типа, сдвиг во времени. Попадаем в "далекое будущее" ? ...На нашу же землю, но там у власти - обезъяны…
Escape from the planet of the apes === Бегство с планеты обезьян
Beneath the planet of the apes === Под планетой обезьян
Play It To The Bone === Бей в кость
Видимо, ламерикосовский фильм про бокс и не только. Короче, ничего хорошего не получилось.
Pluto Nash === Приключения Плуто Нэша
Комедия с Эдди Мэрфи. Городок на луне - Маленькая Америка, 2080 год.
Predator === Хищник
Хищник - 1.
Predator 2 === Хищник 2
-Pulp Fiction === Криминальное чтиво
Не смотрел. Детектив. Парочка сидела себе в кафе, разговаривала об ограблениях, да и решила ограбить это самое кафе.

Quickie === Давай сделаем это по-быстрому
С Сергеем Бодровым младшим. Режиссер - Сергей Бодров. Грустная история про жизнь и смерть. Новые русские за рубежом. Любовь заканчивается смертью.

Red Heat === Красная жара
Red planet === Красная планета
Red planet === Красная планета
На Марсе постепенно увеличивают уровень кислорода. По непонятным причинам уровень стал резко падать. Для выяснения причин отправляется экспедиция на Марс.
Rembo. First Blood 2 === Рембо. Первая кровь 2
Resident Evil === Обитель зла
Фантастика. Группа спецназа проникает в подземную лабораторию, которая пару суток назад была заблокирована свихнувшимся центральным компьютером.
Returner CD1 === Вернувшаяся
Returner CD2 === Вернувшаяся
Из будущего приходит девчонка, чтобы убить инопланетянина, прибывшего на землю в наше время, что бы предотвратить начало войны. Все оказывается гораздо сложнее.
Riddick === Риддик
The chroniclsof Riddick === Хроники Риддика
а это не один и тот же фильмец ?
-Robinson Crusoe === Робинзон Крузо
Не смотрел.
The Rock === Скала
-Rollerball === Роллербол
Не смотрел.
Romansing the Stone === Роман с камнем
Молодая сочинительница приключенческих романов Джоан Уайлдер (Тернер) получает возможность пожить жизнью своих персонажей, когда в ее квартире раздается телефонный звонок и ей сообщают, что ее сестра похищена в Латинской Америке. В дикой-дикой Колумбии, где много-много крокодилов, все против нее, а за нее лишь один лихой искатель приключений (Дуглас). Много юмора, динамики и приключений, эффектные трюки в духе Индианы Джонса. В 1985 году на волне успеха вышло продолжение — "Жемчужина Нила" ("Алмаз Нила"). Номинация на "Оскар" за лучший монтаж. (М. Иванов)
Romeo Must Die === Ромео должен умереть
У босса мафии гибнет сын, осталась дочь. У другого босса-конкурента тоже убивают сына. Его брат, узнав об этом, бежит из тюрьмы в Китае, и вместе с дочерью покойного ищут убийц.
Ronin === Ронин
Не смотрел.
Rush Hour 2 === Час пик 2
Jackie Chan в фильме: "Час червей (виней, бубей) - 2".

Subway === Подземка
Scary movie 2 === Очень страшное кино 2
Похоже, комедия. Тупой ламерикосовский фильм, который ламерикосы кличут комедией. Только 2-я часть
-The Scorpion King === Царь скорпионов
Не смотрел.
Second Nature === Вторая натурп
"Очнувшись в больничной палате, Пол Кейн никак не может вспомнить, кто он такой и как сюда попал. Привлекательная женщина, представившаяся как доктор Феллоуз, рассказывает, что Пол попал в авиакатастрофу, в которой погибли его жена и двое маленьких дочерей. Но в памяти Пола начинают оживать смутные воспоминания: винтовка в руке, кажущаяся очень привычным предметом, и застреленный им высокопоставленный чиновник! И что означают его незаурядные навыки в боевых искусствах и наколка на внутренней части губы с надписью ""Крутой Вилли""? Так кто же такой Пол? Добропорядочный семьянин, занимавшийся мелким бизнесом, или безжалостный наемный убийца? Пол решает разобраться со своим прошлым, и, как настоящий ""профессионал"", сделает это, если конечно останется в живых... "
Senseless === Без чувств
Shanghai Noon === Шанхайский полдень
Jackie Chan. Джеки Чан спасает принцессу.
-ShowTime === Шоу начинается
Не смотрел.
Shrek === Шрек
Страшная сказка для маленьких детей про людоедов, драконов и ослов. Рекомендуется читать им на ночь. Вещь!
Shrek 2 === Шрек 2
Silence of Lambs === Молчание ягнят
Есть продолжение этой истории. Называется -"Hannibal".
Simone === Симона
У режиссера проблемы. Он завершает съемку фильма с помощью компьютерной программы в тайне от всех. Виртуальная главная героиня становиться новой звездой. Но возникают проблемы.
-The Skulls === Черепа
-The Skulls 2 === Черепа 2
Не смотрел.
Slipstream === Капкан времени
Sniper === Снайпер CD1/2
Sniper === Снайпер CD2/2
Старый фильм.
Solaris === Солярис+ codecs
Фильм Джеймса Камерона и Джона Ландау (Родственника ТОГО Ландау ?). 2003. По роману Станислава Лема.
South - Park ===
в переводе Гоблина
Spear of Jesus === Копье Иисуса
По легенде именно это копье было воткнуто в бок Иисуса, отчего он умер. Это событие преобразило его в оружие, окруженное тайнами и легендами. Но что правда в этой истории? В обстановке строгой секретности древнее копье подвергается научной экспертизе. Сможет ли наука 21 века выяснить истину, окружающую копье Иисуса?
Space Cowboys === Звездные ковбои
Вместо четверки американцев на луну отправилась обезьяна. Через 40 лет эта четверка ремонтирует на орбите Советский военный спутник.
Space Jam === Космический баскетбол
Майкл Джордан (в главной роли) вместе со своими друзьями - мультяшками из Уорнен Бразерс - спасают землю от космических завоевателей на баскетбольном матче.
Spaceballs === Космобольцы
Прикольная пародия на фильм "Звездные войны".
Spawn === Исчадие
Спецназовца предает его босс и поджигает. Но герой с помощью дъявола возвращается на землю … Хэппи энд ?!
-Species II === Особь 2
Не смотрел.
Speed === Скорость
Маньяк закладывает бомбы сначала в лифт небоскреба, потом в автобус, в конце сам взрывается с ней в поезде метро. Зрелищный боевик для ламериканского зрителя.
Sphere === Сфера
В океане на глубине 1000 футов случайно найден космический корабль, а в нем - загадочная сфера инопланетного происхождения.
-Spidermen === Человек-паук
-Spidermen === Человек-паук
-Spidermen 2 === Человек-паук - 2
-Spidermen 2 === Человек-паук - 2
Spies like us === Шпионы как мы
Ламерикосы называют ЭТО комедией. Яркий образец, как говорит единственный президент СССР, их мЫшления. Обожрались фастбургов…
Spy Hard === Неистребимый шпион
Комедия с Лесли Нильсеном. Пародии на оcтальные фильмы.
The Square Peg === Мистер Питкин в тылу врага
Starship Troopers === Звездная пехота
По роману Роберта Хайнлайна. Звездный десант сражается против нашествия расы пауков и тараканов.
Star Wars. Episode I - 1/2 === Буря в стакане
Star Wars. Episode I - 2/2 === Буря в стакане
Перевод Гоблина.
Star Wars. Episode 2 - 1/2 === Звездные войны. Эпизод 2 - 1/2
Star Wars. Episode 2 - 2/2 === Звездные войны. Эпизод 2 - 2/2
Ну что сказать ? Все тот-же сюжет, слегка доработанный. Великолепная графика и спецэффекты.
Star Wars - Episode V === Звездные войны. Эпизод 5
Звезда смерти уничтожена, империя вынудила мятежников покинуть свою тайную базу. Повстанцы во главе с Люком создала новую секретную базу на ледяной планете Хот.
-Steal === Неудержимые
Не смотрел.
Stir of Echoes === Отзвуки эха
Детектив. Товарища в шутку загипнотизировали на вечеринке. Но после этого у него появилась способность угадывать прошлое.
Sum of All Fears === Сумма страхов
В пустыне сбит истребитель с ядерной бомбой на борту. Через много лет террористы взрывают ядерный заряд в Балтиморе. Президента чудом спасли. Мир на грани ядерной войны.
Sunshine === Пекло
Swordfish === Пароль "Рыба-меч"
Террорист понавешал взрывчатку, стальные шарики и электронные ошейники на заложников, которых удерживает в здании банка. Для решения проблемы привлекают осужденного хакера, которому запрещено прикасаться к компьютеру.

Taxi === Такси
Taxi 2 === Такси 2
Taxi 3 === Такси 3
Можно сказать, комедия. ГГ - фанат автомобилей, работает таксистом и попадает в разные заморочки.
Taxi 4 === Такси 4
Terminator CD1 === Терминатор
Terminator CD2 === Терминатор
Terminator 2 === Терминатор 2
Terminator 2 - Judgment Day CD1 === Терминатор 2 CD1
Terminator 2 - Judgment Day CD2 === Терминатор 2 CD2
Версия второго терминатора на двух дисках, качество значительно лучше.
Terminator 3 === Терминатор 3
Классика. Классика чего ? Кстати, третий фильм - ерунда.
Terminator 3 paroodia ===
The Thirteent Floor === 13-й этаж
Фантастика. Опять на тему закодированного искусственного мира. В чем-то даже гораздо лучше знаменитой Матрицы.
-The Truman show === Шоу Трумэна
Не смотрел.
The Tuxedo === Смокинг
Jackie Chan. Джеки, работая таксистом, случайно становится агентом ФБР. Надевает смокинг, который выполняет команды пользователя, и борется с мафией.
The thing === Нечто
На антарктической базе пришельцы… и т.д.
Three Kings === Три короля
Военный боевик. Три американских военнослужащих хотели присвоить золото Саддама, но в итоге спасают группу беженцев
Thunderbolt === Громобой
Jackie Chan. Фильм джеки Чана. Джеки работает в на "рampere". Беспредельщик и убийца гоняет по трассам, наплевав на полицию. В конце фильма - гонки на треке.
Titanic CD1 === Титаник
Titanic CD2 === Титаник
перевод не первый вариант.
Today You Die === Сегодня ты умрешь
Tom & Jerry collection === Том и Джерри
Сборник мультфильмов
Tom & Jerry 3a CD === Том и Джерри 3a диск
Tom & Jerry 3b CD === Том и Джерри 3b диск
Tom & Jerry 5a CD === Том и Джерри 5a диск
Tom & Jerry 5b CD === Том и Джерри 5b диск
Tom & Jerry 6a CD === Том и Джерри 6a диск
Tom & Jerry 6b CD === Том и Джерри 6b диск
Tom & Jerry 9 CD === Том и Джерри 9 диск
Tom & Jerry 10 CD === Том и Джерри 10 диск
Tom & Jerry 11 CD === Том и Джерри 11 диск
проверить, возможно пересечение с "Tom & Jerry collection"
Tom & Jerry - The Magic Ring === Том и Джерри - Волшебное кольцо
Мультик
Tom & Jerry - Serial === Том и Джерри - Старые мультфильмы
Подборка старых мультфильмов
Topaz === Топаз
Topaz === Топаз
По роману Леона Уриса. Фильм Альфреда Хичкока.
Triple X + codecs === Три икс
Triple X + codecs === Три икс
Главного героя - экстремала - похищает ЦРУ и вынуждает выполнить задание - расколоть террористическую группу "Анархия-16"
Troy === Троя

U429-In enemy hands === U429-Подводная тюрьма
Единоборство Ламериканской и нем. подлодок
U571 === U571
Английская подводная лодка отправляется на спецзадание в океан, что бы завладеть немецкой шифромашинкой Енигма.
Ultraviolet === Ультрафиолет
Undisputed === Обсуждению не подлежит
Не смотрел.
Universal soldier: The return === Универсальный солдат: Возвращение.

Vabank === Ва банк
Vabank - 2 === Ва банк - 2
Van Wilder === Ван Вальдер, король вечеринок
Комедия. Парнишка задерживается в обучении в колледже. Отец отказывает ему в оплате за обучение. У парня талант устраивать вечеринки.
Vercingetorix === Версенжеторикс
Не смотрел. Короче, потуги на исторический фильм. Средневековье, битвы, крепости, любовь, политика, цари, герои… И прочая бодяга. На любителя. Слегка смахивает на мыльную оперу.
Vertical Limit === Вертикальный предел
Альпинисты. Спасение группы, застрявшей в расщелине.
The Void === Провал
Фантастика. Очередной эксперимент яйцеголовых ламерикосов заканчивается неудачей.

WaterWorld === Водный мир
В будущем полярные льды растаяли. Те, кто выжили, приспособились… Поиски легенды - суши. У символа легенды - маленькой девочки на спине татуировка - карта, на которой изображена земля.
We Were Soldiers === Мы были солдатами.
Мэл Гибсон. Фильм на реальных событиях. Первый бой (?) америкосов во Вьетнаме.
What the Bleep Do We Know === Сила Мысли: Что Мы Об Этом Знаем
"Этот фильм взбудоражил воображение миллионов людей во всем мире. Сила Мысли - Что вообще мы знаем об этом? Это новый тип фильма. Частично документальный, частично художественный, включающий в себя сложные эффекты и компьютерную графику. Фотограф Аманда, которую сыграла Марлии Матлин, случайно оказывается в фантастическом мире - мире квантовой физики, и начинает жизучать этот мир открывая для себя воистину ошеломительные факты. Этот фильм вдохновил миллионы людей по всему миру задать себе вопрос: в чем смысл жизни? кто я? кто такой Творец?"
What Woment Want === Чего хотят женщины
What Woment Want === Чего хотят женщины
+DivX5.11 +AC3 codeck +BSp.086.493
Who Is Сorky Romano === Суперагент Корки Романо
Два брата устраивают третьего работать агентом ФБР, что бы выкрасть вещдоки, уличающие отца - мафиози.
Wild, wild West === Дикий, дикий запад
Комедия. Два спецагента спасают президента от бандита верхом на двадцатиметровом механическом пауке
Windtalkers === Говорящие с ветром
Wing Commander === Командир эскадрильи
Любителям "Звездных войн".
World Is Not Enough === И целого мира мало
Кажется, очередные похождения 007
Wrongfully Accused === Без вины виноватый
Комедия с Leslie Nielsen-ом

X-Man === Люди Х
The X-Files === Секретные материалы. Борьба за будущее.
The X-Files === Секретные материалы. Борьба за будущее.
Вернуться обратно


Конец списка нерусских.
Hosted by uCoz